227,海黛(2 / 2)

加入书签

埃德蒙-唐泰斯有意淡化了自己的功勋,不过当听到了基督山伯爵的英勇事迹之后,大使仍旧瞠目结舌,对伯爵的勇敢大加赞赏。</p>

这时候他已经不在意对方的伯爵称号是真是假了,因为一个英雄人物拥有如此头衔是实至名归的。</p>

就这样,基督山伯爵的名号,也第一次进入到了欧洲上层社会的视野当中。</p>

接下来的几天里,大使开始为完成少年人的心愿而奔忙。</p>

不过,他的奔忙却不显山露水,只是和苏丹以及大维齐尔保持联系,时不时地给他们打气出主意。</p>

已经因为俄罗斯帝国进军而焦头烂额的苏丹君臣们,此时心理上也极其渴望得到列强的帮助,因此对这位看上去亲土耳其的“好好先生”自然也礼遇有加。</p>

而就在觥筹交错的往来当中,在不经意之间,大使向大维齐尔透露出自己的一位富商好友有不可告人的兴趣,打算从苏丹的后宫当中购买一位年幼的女奴。</p>

“你所说的好友不会是你自己吧……?”这个问题谁也没有问出来,毕竟谁也不关心真正的答案,只关心利弊。</p>

有心交好奥地利的苏丹君臣,很快就答应了大使的条件。</p>

不过,当大使透露出他想要购买前约阿尼纳帕夏的孙女儿的时候,马哈茂德二世苏丹顿时就有些犹豫。</p>

而这时候,大使不慌不忙地展露出了“富商的价码”。</p>

当看到这样一大块翡翠被献给自己之后,苏丹的些许犹豫也就此消失了。</p>

即使在这个帝国岌岌可危的时刻,对珠宝的喜爱仍旧是人的本能。</p>

而且说到底,不过是个罪人的孙女儿而已,而且年纪尚幼并没有得过他的宠幸,他甚至没见过几次面,所以也不在乎。</p>

于是,在几天的交涉之后,大使完成了这一笔交易,而那个幼小的姑娘,也被梳妆打扮了一番之后,送到了奥地利大使馆当中。</p>

而在这几天当中,埃德蒙-唐泰斯也在惴惴不安地等待着消息。</p>

虽然心里焦急,但还是一直保持着镇定,没有让使馆的人看轻自己。</p>

对他来说,只要没有从大使那里传来坏消息,那么就是好消息。</p>

漫长的等待终究达到了终点,就在某一天他吃过午饭之后,他认识的外交官冯-迈尔霍芬过来通知他,他的心愿已经达成了。</p>

瞬间的兴奋,让埃德蒙-唐泰斯几乎忘却了言语,不过他很快镇定了下来。</p>

接着,在冯-迈尔霍芬的带领下,他来到了大使馆内的一个房间当中。</p>

而这里,已经有一个小女孩儿坐在座位上了。</p>

一看到有人进来,这个小女孩儿立刻抬头看向了门口,犹如是受惊了的兔子一样,而埃德蒙-唐泰斯也借此看清楚了她。</p>

正如同陛下所说的那样,这是一个十岁左右的女童,看上去相当瘦弱,长着棕色的头发、黑色的眼睛,穿着朴素的麻布上衣,宽大的袖口开着衩,露出两条细嫩白皙的手臂。</p>

虽然眼下这个小丫头实在不太起眼,但仍旧能够看得出来是个美人胚子。</p>

而她怯生生地看着自己的眼神,更是让人禁不住心生怜悯。</p>

埃德蒙-唐泰斯知道这个孩子经历了什么——她在四岁的时候,祖父和父亲以及伯叔都被人杀了,首级被送到了苏丹面前,而她本人也和母亲一起被带到了这里充作奴隶,不久之后母亲也死了,只留下了她以罪人的身份活在托普卡帕皇宫当中。</p>

事实上埃德蒙-唐泰斯都有些疑惑,她为什么居然能够在这样恶劣的生存环境下顽强地活下来。</p>

不过不管怎么样,她还活着,而且足以成为陛下需要的道具。</p>

是的……这个小姑娘是他用陛下的钱买下来的,是陛下的财产。</p>

带着些许的怜悯,他走到了小姑娘的面前,然后下意识抚摸了一下他的脸颊。</p>

“可怜的孩子——”他用希腊语说,“你能够听懂我说的话吗?”</p>

这个小女孩儿昂着头,用疑惑和惊慌的眼神看着他,但是也不敢反抗,只能轻轻地点了点头。</p>

“小姑娘,就是这位基督山伯爵先生——”冯-迈尔霍芬故意开了一个玩笑,也用希腊语指着埃德蒙-唐泰斯对海黛说,“花钱买下了你。”</p>

也许是感受到了埃德蒙表情和视线当中的温暖,这个小女孩从最初的惊恐当中恢复了过来。</p>

她站起身来,然后讨好地向埃德蒙-唐泰斯行礼致敬。</p>

“伯爵大人……”</p>

“是的,是我花了钱买下了你,但是真正买了你的另有其人。”埃德蒙-唐泰斯笑了起来,尽量让自己显得温柔,“海黛小姐,我知道你在害怕什么,不过我跟你保证,从今往后你已经脱离苦海了,你会过上安全而且舒适的日子……我跟你保证。”</p>

埃德蒙-唐泰斯并不认为自己在说谎,他承诺了“安全和舒适”,但没有承诺“自由”,毕竟从今往后她就是陛下间接统治约阿尼纳的工具了——不过,对于海黛这种已经习惯了奴隶身份的孩子来说,恐怕她也想不到什么叫自由。</p>

至少她不会再面临饥饿和死亡的恐惧,可以正常长大成人,接受正规的教育,这对比下来,难道不就是幸福吗?</p>

海黛有些不知所措,她疑惑地看着埃德蒙-唐泰斯,不明白这到底是怎么回事。</p>

看样子,这个善良的人不是自己的主人。</p>

“那我……我的主人是谁?”</p>

“你的主人是一位当代的伟人。”埃德蒙-唐泰斯毫不犹豫地回答,“我奉命带你去见他。”</p>

海黛睁大了眼睛,完全不知道应该怎么回答。</p>

“以你现在的年纪,也许你还不明白发生了什么,不过这不要紧。”埃德蒙-唐泰斯又满怀怜悯地抚摸了一下她的头发,“从今往后你将会拥有自己梦想中的一切了,甚至比你原本应有的还要多,而这一切的代价,只不过是遵从你主人的命令……这对你来说很简单,因为他是一个非常和蔼的人。”</p></div>

↑返回顶部↑

书页/目录