第十六章 金敏(1 / 2)

加入书签

关于过去,金敏并不特别清楚。他只记得家里共有十三名兄弟姐妹,其中七名分别偷渡到了不同的城市打工。每张非法签证花了他们1000元,每个月他都会把工钱寄一半回家。</p>

八位兄弟当中,属他身上的残疾最轻,挣得也最多,一小时30元,但他对家里并没有什么印象,只是机械性地执行着相同的动作,月复一月。每个休息日,他不会和其他外佣蜂拥到开阔的广场或天桥之下,携带酒水和零食,像鸟一样叽叽喳喳。</p>

他选择去安静的图书馆,一坐就是一整天。</p>

这么做有什么意义?他不清楚,只知道自己永远不能,也决不能再回去。</p>

关于故乡,他只隐约记得两件事情。</p>

红色,白色。</p>

对了,还有35岁的母亲常挂在嘴边的一句话:</p>

“做一个永远善良的人,实在不行的话,做一个好人。”</p>

除此之外,再无其他。</p>

将来应该何去何从?他也不知道。此刻,他的胡言乱语中就包含了对未来的无限种猜想。</p>

“马尔丁.琴先生?”女声,英语。</p>

他没反应过来,马尔丁.琴这个名字是他用过的当中最陌生的一个。</p>

“金敏先生,不介意回答我们几个问题,做份笔录吧?”</p>

金敏不知道,自己究竟是什么时候到了供证室内部,坐在了开得极大的空调下方。四周是灰白干净的墙壁,椅子有软垫,并不让人害怕,却总给人一种无形的,源于守序和文明的压迫感。</p>

后知后觉地,他低下了头,十根手指全都藏进了掌心。</p>

“金敏先生,请问你的全名,出生日期,原居住地址?”</p>

“我......没有印象。在发过一场高烧后......全都不清楚了。”</p>

仅仅是理解这句话的意思,就花费了对面不少时间。金敏的话夹杂着口音极重的英语和分辨不清的家乡话,叫人完全摸不着头脑。</p>

“那你,对你原先居住的地方,或者你的家人们,有什么印象吗?”</p>

“嗯......我姐妹......十二岁会嫁到附近......我兄弟......都在外打工......如果,攒到了足够的钱,就回去......和附近的十二岁女孩成家,生子......也可能是十一岁或十岁。”</p>

对面的女督查不禁皱了皱眉头。</p>

“你的中文名字是你自己起的吗?”</p>

“嗯......这个字......好像代表快......从仓库偷食物......要跑得快......”</p>

这当然不是真话,但实情解释起来很麻烦,他不懂得相应的词汇。</p>

“你是什么时候进入恒特的工厂的?你对他有什么印象?”</p>

“没事,想不到词汇可以慢慢说。”女督察耐心地补充了一句。</p>

目前,还没有哪个同声翻译设备能够翻译出他口中的那种土话。</p>

“我不想......被遣返。你能......帮我吗?”思考中,金敏脑内浮现出了别的问题。</p>

“放心。在证人保护计划下,我们会尽力帮你融入社会,并提供临时居所和补助金。现在,有很多官方和民间组织正在关注非法移民,相信一定能为你找到出路。”</p>

“我能去......图书馆吗?”</p>

他想去找一本童话书,从那些勉强能读懂的英文字缝之内,钻进美好的世界里去。</p>

“当然可以!你的人身自由和个人隐私都不受限制,我们只会尽可能保护你的安全。”</p>

这是一个可能的突破点。</p>

——淋浴间外,瑞文戴着无线耳机,喝着从自动贩卖机买来的甜咖啡,实时窃听到了相关内容。录音内容与计算机记录同步,这让“幽灵木马”有了完美的发挥空间。</p>

与此同时,他不禁感慨起了梦境世界中的援助福利政策。在奥贝伦,上流社会虽然也做慈善,但大都针对没有诉求的死人。“过去的自己”为沃伦的死亡援助金一番奔波,最终还是以量取胜,为格林达争取到了应有的权益。</p>

他目前也搞不定对方那口破烂英语,所幸录音能反复聆听。这家伙的个性和金那小伙子说相似也算,但还是存在不同之处。</p>

但,他能感受到,对方同样是个老实人,和金一样。将来的某个时候,他打算在图书馆安排上一次秘密会面,和对方好好谈一谈。尽管存在不确定性,但那人依旧可能是金在梦境世界中的对照,自己无论如何都得让他好好活着。</p>

如果,有自己能够帮上忙的地方,他会尽力而为。</p>

......说起破烂英语,他忽然想起了答应教某人英语的事情。</p>

这事要做起来应该还挺方便的,毕竟,自己不论身在哪里,在做什么事情,某人一定都会在观测未来的某个时间点看到。</p>

至于对方能记住多少,能不能学会,他可管不着。</p>

“咳咳!”</p>

趁着录音那头的证人还在思考,他指向了更衣室的牌子,打算从就近的东西讲起。</p>

“听好咯,lockerroom,更衣室。”他对着墙壁开口道。</p>

“Toilet,厕所。”</p>

“Hanakosaninthetoilet,厕所里的花子,这个拍过电影。”</p>

他交替使用英语和烈日语,随口胡诌了几句。</p>

“导演,我不知道在你看过的无数个可能性中,我到底教了你多少遍同样的东西,但,多听一遍也无妨,巩固记忆,嗯。”</p>

最终,“过去的自己”可能会收获一个英语十级的导演,只是“当时”他并不知道,这种奇妙的时空错位相当有电影感。</p>

“Vendingmachine,自动贩卖机。”</p>

“Coffee,咖啡。”</p>

“Starbucks,”他晃了晃手上的双尾人鱼咖啡罐,捏扁扔进垃圾桶。</p>

“意思是......”</p>

“星巴克。”问询室内,金敏总算开了口:</p>

↑返回顶部↑

书页/目录