三七六 西喀剌汗国联军(1 / 2)

加入书签

西喀剌汗国的各部首领也听说了东喀剌汗国让一只来自东方叫做“辽”的队伍打得七零八落的,开始他们很兴奋。因为虽然他们和东喀喇汗国都信奉真理教,但是西喀剌汗国的各部落都是突厥人。</p>

原来回鹘人也好回纥人也罢,都是突厥人奴隶。突厥人则是柔然人的“打铁奴”,柔然人摔落下去后,突厥人成了草原霸主。后来突厥人在唐朝的时候遭到了灭顶之灾,东突厥投降大唐,西突厥西逃建立了塞尔柱帝国。</p>

突厥人在建立国家的过程中不断地对草原的各民族进行残酷的压榨,导致草原上各民族联合起来反抗。这些联合起来的民族就成为回鹘也称畏兀儿、回纥,其实他们意思就是“联合和团结”的意思,也就是要联合起来反抗突厥。</p>

这个回鹘人形成了高昌回鹘(西州回鹘)、黄头回纥、葱岭回鹘。黑汗国主要有葱岭回鹘建立,黑汗国的西方主要的部落就是突厥人组成的六个主要的部落。这些部落不愿意服从黑汗国的回鹘人,因为他们认为自己才是这片草原的主人,回鹘人应该世世代代做他们的奴婢。</p>

这里的突厥六部后来投靠了塞尔柱帝国,分裂了国家成为了黑汗西支也成为西喀剌汗国。但是这个汗国既没有可汗也没有国王,也没塞尔柱帝国的苏丹。他们就是一个松散的联盟,但是东喀剌汗国也怕得罪表面强大的塞尔柱帝国,因此也不敢对吹河以西的突厥六部进行征讨。</p>

突厥六部听说东喀剌汗国被辽国打得快要灭国的时候,并没有想去救援东喀剌汗国。当然东喀剌汗国也没有向吹河以西的突厥各部求援,而是去了高昌国求援。而突厥六部想组成联军攻打东喀剌汗国,以攫取战争礼仪。</p>

由于西喀剌汗国没有强大的可汗,最后只好有势力比较大的怛罗斯突厥部落的阿里穆克塔菲组织下开始了会盟。草原上各部落的会盟非常花费时间,他们放牧的地方往往东西相隔数千里。年轻的阿里穆克塔菲意气风发的发出会盟邀请,让他失望的是西喀剌汗国六个主要部落用了好几个月才在怛罗斯会盟成功。他们集中了2万人马,准备秋后进入东喀剌汗国劫掠。</p>

结果刚刚一入秋,他们就得到消息在他们眼中强大的东喀剌汗国灭国了。现在八剌沙衮的主人不是那个神秘的“辽”,而是更加神秘的“华夏。”西喀剌汗国的各部首领都有些蒙圈了,他们不知道这个“华夏”是个什么部落。</p>

于是他们也不敢贸然进入吹河东岸了,派出不少探马打探消息。探马将各种乱七八糟的消息全都汇总道阿里穆克塔菲这里来,这些首领们都傻了。因为各种消息里都说,“辽”称作中国人,“华夏”成为中华人,他们貌似亲戚,两个部落都有叫汉人的,还有契丹人,两个部落还都有能远程“喷火”的武器,各种消息最终把“辽”描绘成了一群非常凶恶魔鬼,而那个“华夏”则是一大群魔鬼。最终好像一大群魔鬼打败了一群凶恶的魔鬼。</p>

正在西喀剌汗国联军不知该怎么面对来自东方的“魔鬼”的时候,有探马来报,说是吹河东岸来了一个部落,大概有1万多人,有老有少,这些相貌奇特,有的像回鹘人,有的像传说中的东方大国人。</p>

阿里穆克塔菲看了一眼诸位首领,道:“诸位尊贵的首领,以你们看对面是什么人呢。”</p>

讹答剌城的首领穆萨道:“如果是有老有少,莫不是那个叫做‘辽’的部落败退下来的人。”</p>

讹答剌是西喀喇汗国仅有一座可以称作“城市”城市的地方,吹河以西的各部落都在他那里交易,所以掌管讹答剌城的穆萨首领的见识也要多一些。阿里穆克塔菲听了穆萨的说法点了头,道:“我看有理,阿里发何在。”</p>

阿里发是怛罗斯部落的是阿里穆克塔菲的父亲留给特的忠诚的勇士,也是联军中最能打的将领。阿里发听首领召唤自己,急忙走过来道:“末将在。”</p>

阿里穆克塔菲道:“你带领2000骑兵去看看情况,问问这支部为何来到这里,注意不要跟他们发生冲突。”</p>

阿里发尊令,带着2000人就奔吹河岸边来了。他们快到吹河岸边的时候,就被探查消息的李文明发现了,李文明以为是来进攻的敌人,因此拨转马头,转身就跑,来给耶律大石报信。</p>

耶律大石也以为西喀喇汗国的士兵趁着自己立足未稳,士兵在没有完全渡过吹河之际,来一个半渡而攻之,因此匆匆下达了作战的旨意。</p>

阿里发带着部队见吹河河滩上点燃了不少火堆,对面的人也都是打扮也是奇形怪状的,很多人在阿里发眼里都是人不人鬼不鬼的模样,有人寒风中光着膀子(没找着衣服),有人披头散发(头发湿了,打撒了烤头发来不及梳理),有的人阴阳脸(半边脸烤火粘上木炭灰),还有人身上烟雾腾腾(衣服被烧着了,踩了两脚就穿上了。),整个队伍也没有旗号(旗帜都湿了,还没晾干),也没有队形,就在河滩上三五一伙的站着,队伍最前摆着几十只大箱子。</p>try{ggauto();} catch(ex){}

阿里发挠了挠发髻,对左右道:“这群怪人在干什么?”</p>

阿里发奇怪,他的手下更是奇怪,所以也没人回答上来。阿里发道:“那咱们过去问问情况,都跟紧我,别走散了。这些人也不知道懂不懂突厥话。”</p>

↑返回顶部↑

书页/目录